उमास्वयंवरः / भवोद्वाहः, गणसमागमः, अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्यम्, तथा विनायक-उत्पत्तिसूचना
पादौ प्रक्षाल्य देवस्य कराभ्यां कमलेक्षणः अभ्युक्षद् आत्मनो मूर्ध्नि ब्रह्मणश् च गिरेस् तथा
pādau prakṣālya devasya karābhyāṃ kamalekṣaṇaḥ abhyukṣad ātmano mūrdhni brahmaṇaś ca gires tathā
Tendo lavado com as próprias mãos os pés do Deva, o de olhos de lótus aspergiu aquela água santificadora sobre a sua própria cabeça—e também sobre as cabeças de Brahmā e da Montanha (Himālaya).
Suta Goswami (narrating an internal episode involving Vishnu, Brahma, and the Mountain/Himālaya)
It highlights pāda-prakṣālana (washing the Lord’s feet) and taking that water as śuddhi (purification), treating it as a consecrated medium that elevates the worshipper and the assembly.
Shiva is implied as Pati, the supreme Deva whose contact (even through foot-water) sanctifies; the act shows that proximity to Shiva dissolves pasha (impurity/bondage) and uplifts the pashu (individual soul).
A puja-vidhi element: using pādodaka (water from washing the deity’s feet) for ācamana/abhisheka-like self-consecration—an outer rite aligned with inner purification central to Pāśupata-oriented discipline.