Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

उमास्वयंवरः / भवोद्वाहः, गणसमागमः, अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्यम्, तथा विनायक-उत्पत्तिसूचना

देवाश् च मुनयः सर्वे देवदेवश् च शङ्करः ततश्चोत्थाय विद्वान्सः पद्मनाभः प्रणम्य ताम्

devāś ca munayaḥ sarve devadevaś ca śaṅkaraḥ tataścotthāya vidvānsaḥ padmanābhaḥ praṇamya tām

Então todos os Devas e os sábios—juntamente com Śaṅkara, o Deus dos deuses—estavam presentes. Em seguida, o prudente Padmanābha ergueu-se e, curvando-se com reverência diante Dela, ofereceu saudações.

देवाःthe gods
देवाः:
and
:
मुनयःsages
मुनयः:
सर्वेall
सर्वे:
देवदेवःthe God of gods
देवदेवः:
and
:
शङ्करःŚaṅkara (Śiva)
शङ्करः:
ततःthen/thereupon
ततः:
and
:
उत्थायrising up
उत्थाय:
विद्वान्the wise one
विद्वान्:
सःhe
सः:
पद्मनाभःPadmanābha (Viṣṇu)
पद्मनाभः:
प्रणम्यhaving bowed/saluted
प्रणम्य:
ताम्to Her (that goddess/that revered one)
ताम्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)