Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

आचार्य-धर्मलक्षण-श्रद्धाभक्तिप्राधान्यं तथा लिङ्गे ध्यान-पूजाविधानसंकेतः

Adhyaya 10

तपसा विद्यया वापि योगेनेह वद प्रभो सूत उवाच निशम्य वचनं तस्यास् तथा ह्यालोक्य पार्वतीम्

tapasā vidyayā vāpi yogeneha vada prabho sūta uvāca niśamya vacanaṃ tasyās tathā hyālokya pārvatīm

«Ó Senhor, dize-me aqui: é pela austeridade, pelo conhecimento sagrado ou pelo yoga que se alcança o Supremo?» Disse Sūta: Tendo ouvido suas palavras e, assim, fitado Pārvatī, (o Senhor) preparou-se para responder.

तपसाby tapas/austerity
तपसा:
विद्ययाby vidyā/spiritual knowledge
विद्यया:
वा अपिor even/also
वा अपि:
योगेनby yoga (discipline of union)
योगेन:
इहhere/in this context
इह:
वदspeak/tell
वद:
प्रभोO Lord (Pati)
प्रभो:
सूत उवाचSūta said
सूत उवाच:
निशम्यhaving heard
निशम्य:
वचनम्the statement/words
वचनम्:
तस्याःof her
तस्याः:
तथा हिthus indeed
तथा हि:
आलोक्यhaving looked upon
आलोक्य:
पार्वतीम्Pārvatī
पार्वतीम्:

Suta (narrator), quoting Parvati’s request within the narrative