Viṣṇu-māhātmya-varṇana & Vamśa-prasaṅga
Genealogical Continuation
पुत्रान्धर्मार्थसंयुक्तानुत्पादयितुमर्हसि / एवमुक्तस्तुतेनर्षिस्तथास्त्वित्युक्तवान्हितम्
putrāndharmārthasaṃyuktānutpādayitumarhasi / evamuktastutenarṣistathāstvityuktavānhitam
“Que sejas apto a gerar filhos unidos a dharma e artha.” Assim dito, o rishi respondeu: “Tathāstu”, proferindo palavra auspiciosa.