Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
वसिष्ठ उवाच इत्यक्त्वा भार्गवो रामो विरराम च भूपते / जमदग्निरुवाचेदं रामं शत्रुनिबर्हणम्
vasiṣṭha uvāca ityaktvā bhārgavo rāmo virarāma ca bhūpate / jamadagniruvācedaṃ rāmaṃ śatrunibarhaṇam
Vasiṣṭha disse: Tendo dito isso, Rāma, descendente de Bhṛgu, ó rei, aquietou-se. Então Jamadagni falou: Ó Rāma, destruidor de inimigos, ouve estas palavras.