Devanagari scriptतपःशरीरास् ताः सर्वास् तिस्रो योगं समाश्रिताः सर्वाश् चैव महाभागास् तथा च स्थिरयौवनाः //
TranslationEste verso (cap. 34, v. 88) do Purana é apresentado como enunciação sagrada, de sentido profundo e caráter enciclopédico.
Word by Wordतपः-शरीराःhaving austerity as their body समाश्रिताःhaving resorted to महाभागाःvery fortunate / illustrious स्थिर-यौवनाःof steady youth / ever-youthful 
SpeakerNarrator/teacher describing the Three Maidens’ qualities.