Nṛsiṁhadeva Appears from the Pillar and Slays Hiraṇyakaśipu
तत्रोपव्रज्य विबुधा ब्रह्मेन्द्रगिरिशादय: । ऋषय: पितर: सिद्धा विद्याधरमहोरगा: ॥ ३७ ॥ मनव: प्रजानां पतयो गन्धर्वाप्सरचारणा: । यक्षा: किम्पुरुषास्तात वेताला: सहकिन्नरा: ॥ ३८ ॥ ते विष्णुपार्षदा: सर्वे सुनन्दकुमुदादय: । मूर्ध्नि बद्धाञ्जलिपुटा आसीनं तीव्रतेजसम् । ईडिरे नरशार्दुलं नातिदूरचरा: पृथक् ॥ ३९ ॥
tatropavrajya vibudhā brahmendra-giriśādayaḥ ṛṣayaḥ pitaraḥ siddhā vidyādhara-mahoragāḥ
Ó rei Yudhiṣṭhira! Então os semideuses aproximaram-se do Senhor, liderados por Brahmā, Indra e Girīśa (Śiva), juntamente com grandes ṛṣis, os habitantes de Pitṛloka, siddhas, vidyādharas e os nāgas. Vieram também os Manus e os chefes de diversos mundos; chegaram as apsarās e os gandharvas, os cāraṇas, os yakṣas, os seres de Kimpuruṣa-loka, os vetālas, os kinnaras e os servos pessoais de Viṣṇu, como Sunanda e Kumuda. Todos se acercaram do Prabhu, que resplandecia com intenso fulgor, e, um a um, com as mãos postas sobre a cabeça, ofereceram reverências e preces.
Brahmā, Indra, Śiva, sages, Pitṛs, Siddhas, Vidyādharas, great serpents, Manus, various celestial beings, and Viṣṇu’s own attendants like Sunanda and Kumuda came and praised Him with folded hands.
Because the Lord’s manifestation was intensely effulgent and awe-inspiring; even His eternal attendants approached reverentially, offering worship and praise in proper devotional etiquette.
Approach the Divine with humility and reverence—offer sincere praise, keep a respectful posture, and recognize that true power is spiritual, inspiring devotion rather than pride.