Nimi Questions the Yogendras: Māyā, Cosmic Dissolution, Guru-Śaraṇāgati, Bhakti, and Deity Worship
श्रवणं कीर्तनं ध्यानं हरेरद्भुतकर्मण: । जन्मकर्मगुणानां च तदर्थेऽखिलचेष्टितम् ॥ २७ ॥ इष्टं दत्तं तपो जप्तं वृत्तं यच्चात्मन: प्रियम् । दारान् सुतान् गृहान् प्राणान् यत्परस्मै निवेदनम् ॥ २८ ॥
śravaṇaṁ kīrtanaṁ dhyānaṁ harer adbhuta-karmaṇaḥ janma-karma-guṇānāṁ ca tad-arthe ’khila-ceṣṭitam
Deve-se ouvir, glorificar e meditar nas maravilhosas atividades transcendentais do Senhor Hari. Absorvendo-se especialmente em Seu advento, Seus passatempos, Suas qualidades e Seus santos nomes, deve-se executar todas as atividades diárias como oferenda ao Senhor. Sacrifício, caridade, penitência e japa devem ser feitos exclusivamente para a satisfação do Senhor; e só se devem recitar mantras que cantem a glória do Bhagavān. Tudo o que for agradável e deleitável deve ser imediatamente oferecido ao Supremo—até a esposa, os filhos, o lar e o próprio sopro vital devem ser entregues aos pés de lótus da Suprema Personalidade de Deus.
In Bhagavad-gītā (9.27) Lord Kṛṣṇa has ordered:
This verse presents hearing, chanting, and meditating on Hari—especially His divine deeds, qualities, and pastimes—as core practices of bhakti, and urges that all actions be offered for His purpose.
Because remembrance becomes steady and affectionate when centered on the Lord’s extraordinary līlās, qualities, and divine activities—making devotion natural and absorbing.
Daily hear authentic Bhagavatam teachings, chant the Lord’s names and glories, and intentionally align work, study, and family duties as offerings meant to please the Lord.