Balarāma Slays the Ape Dvivida
Dvivida-vadha
क्वचित्स शैलानुत्पाट्य तैर्देशान् समचूर्णयत् । आनर्तान् सुतरामेव यत्रास्ते मित्रहा हरि: ॥ ४ ॥
kvacit sa śailān utpāṭya tair deśān samacūrṇayat ānartān sutarām eva yatrāste mitra-hā hariḥ
Às vezes ele arrancava montanhas e com elas reduzia a pó as regiões vizinhas. Devastava sobretudo Ānarta, onde residia o Senhor Hari, o matador de seu amigo.
This verse describes Śālva’s devastation—uprooting mountains and crushing regions—especially targeting Ānarta (Dvārakā’s land) where Lord Hari (Kṛṣṇa) was present.
Hari indicates the Supreme Lord who removes fear and sin and also destroys demonic threats; here it emphasizes Kṛṣṇa as the divine protector present in Dvārakā during Śālva’s assault.
The verse highlights that destruction driven by envy is temporary, while taking shelter of Hari brings protection and steadiness—devotees should remain grounded in dharma, prayer, and service rather than panic.