The Killing of Keśī and Vyomāsura; Nārada’s Prophetic Praise of Kṛṣṇa
तद्देहत: कर्कटिकाफलोपमाद् व्यसोरपाकृष्य भुजं महाभुज: । अविस्मितोऽयत्नहतारिक: सुरै: प्रसूनवर्षैर्वर्षद्भिरीडित: ॥ ८ ॥
tad-dehataḥ karkaṭikā-phalopamād vyasor apākṛṣya bhujaṁ mahā-bhujaḥ avismito ’yatna-hatārikaḥ suraiḥ prasūna-varṣair varṣadbhir īḍitaḥ
O poderoso Krishna retirou Seu braço do corpo de Keshi, que agora parecia uma fruta karkatika. Sem a menor demonstração de orgulho por ter matado Seu inimigo tão facilmente, o Senhor aceitou a chuva de flores dos semideuses.
This verse describes how Kṛṣṇa, without surprise or strain, withdraws His arm after killing the demon, showing the Lord’s effortless supremacy and protective power in His Vraja-līlā.
The demigods praise Kṛṣṇa and rain flowers as a sign of divine approval and celebration when He removes a great burden from the earth by killing a powerful demon.
It inspires steadiness: do your duty without ego or drama, and face challenges with calm confidence, remembering that true strength is grounded in inner composure and devotion.