Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 25

अध्याय ३८० — गीतासारः

The Essence of the Gītā

आसक्तिरनभिष्वङ्गः पुत्रदारगृहादिषु ममाङ्गा इति ख नित्यञ्च समचित्तत्त्वमिष्टानिष्टोपपत्तिषु

āsaktiranabhiṣvaṅgaḥ putradāragṛhādiṣu mamāṅgā iti kha nityañca samacittattvamiṣṭāniṣṭopapattiṣu

Desapego e ausência de apego possessivo aos filhos, à esposa, ao lar e ao que é semelhante; e a compreensão constante de que não são “os meus próprios membros”; e a equanimidade contínua diante do surgimento do desejável e do indesejável.

āsaktiḥattachment
āsaktiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootāsakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
anabhiṣvaṅgaḥnon-clinging / non-attachment
anabhiṣvaṅgaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootan-abhiṣvaṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
putra-dāra-gṛha-ādiṣuin sons, wife, home, etc.
putra-dāra-gṛha-ādiṣu:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootputra + dāra + gṛha + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural); समासः—तत्पुरुष (determinative), ‘पुत्रादिषु’ इत्यर्थे
mamaof me / my
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
aṅgāḥlimbs / parts
aṅgāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootaṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
itithus
iti:
Vacana-marker (उद्धरण-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइति-शब्दः (quotative particle)
kha(particle; unclear)
kha:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootkha (अव्यय)
Formनिपात (particle); पाठभेद/अस्पष्ट-शब्द (unclear in transmitted text)
nityamalways
nityam:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण (adverbial use), अव्ययीभाव (indeclinable usage)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक (conjunction)
sama-cittatvamequanimity / even-mindedness
sama-cittatvam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsama + cittatva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुष (determinative)
iṣṭa-aniṣṭa-upapattiṣuin the occurrences of the desirable and undesirable
iṣṭa-aniṣṭa-upapattiṣu:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootiṣṭa + aniṣṭa + upapatti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural); समासः—द्वन्द्व (copulative) ‘इष्टानिṣṭयोः’ + उपपत्तिषु

Lord Agni (traditionally instructing the sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s didactic discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Cultivating vairagya (non-attachment) and samatva (equanimity) in family-life situations to stabilize meditation and ethical decision-making.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Vairagya and Samacittatva in Ishta-Anishta","lookup_keywords":["anabhishvanga","asakti","samatva","ishta-anishta","mamakara-tyaga"],"quick_summary":"Do not cling to family and possessions as ‘mine’; maintain steady equanimity when pleasant or unpleasant outcomes arise. This mental discipline is a core support for liberation-oriented practice."}

Concept: Mamakara-tyaga (dropping possessive identification) and samacittatva (even-mindedness) amid dualities.

Application: In daily life, notice ‘my son/my house’ grasping; replace with stewardship without clinging, and practice equal response to praise/blame, gain/loss, comfort/discomfort.

Khanda Section: Jnana-Yoga / Moksha-Dharma (Sadhana for liberation; qualities of spiritual knowledge)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A calm yogin-householder sits steady while family and household objects appear around him; pleasant and unpleasant events arise like passing clouds, yet his mind remains even.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, serene ascetic with soft ochres and greens, household figures and objects arranged as symbolic vignettes, the yogin centered with tranquil eyes, minimal motion, sacred aura, traditional ornament borders.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central seated yogin with gold halo, stylized family and house motifs to the sides, rich reds and greens, embossed gold work emphasizing inner detachment and equanimity.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional composition: labels implied by gestures—one hand indicating ‘not mine’, balanced scales showing ishta/anishta, delicate linework, muted palette, calm facial expression.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed domestic courtyard scene with family, servants, possessions; the protagonist sits in meditative poise, subtle symbolism of dual outcomes (flowers/thorns), fine architectural detail and naturalistic shading."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: āsaktiḥ + anabhiṣvaṅgaḥ → āsaktiranabhiṣvaṅgaḥ; nityam + ca → nityañca; samacittatvam + iṣṭāniṣṭopapattiṣu → samacittattvamiṣṭāniṣṭopapattiṣu; iṣṭa + aniṣṭa → iṣṭāniṣṭa (vowel sandhi); ato + anyathā → ato 'nyathā (in next verse).

Related Themes: Agni Purana 380.26; Agni Purana 380.27; Agni Purana 380.28; Agni Purana 380.29

P
Putra (son)
D
Dāra (wife)
G
Gṛha (home)

FAQs

It imparts Jñāna–Vairāgya discipline: cultivating non-clinging toward family/property and maintaining equanimity amid favorable and unfavorable outcomes.

Alongside ritual, polity, medicine, and arts, the Agni Purana also systematizes inner yogic ethics—here listing practical psychological criteria of knowledge (detachment and even-mindedness) that complete its all-round instruction.

Detachment and equanimity weaken possessiveness and reactive karma, purify the mind, and stabilize insight—supporting liberation-oriented conduct rather than bondage through attachment and aversion.