Chapter 276 — राजवंशवर्णनम्
Description of Royal Lineages
तस्मादभूद्वॄहद्भानुर्वृहद्भानोर्बृहात्मवान् तस्माज्जयद्रथो ह्य् आसीज्जयद्रथाद्वृहद्रथः
tasmādabhūdvṝhadbhānurvṛhadbhānorbṛhātmavān tasmājjayadratho hy āsījjayadrathādvṛhadrathaḥ
Dele nasceu Vṛhadbhānu; de Vṛhadbhānu nasceu Bṛhātmavān. Deste, de fato, surgiu Jayadratha; e de Jayadratha nasceu Vṛhadratha.
Lord Agni (narrating Purāṇic genealogy to Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa frame)
Primary Rasa: shanta
Type: Kingdom
Sandhi Resolution Notes: तस्मात् + अभूत् → तस्मादभूत्; अभूत् + वृहद्भानुः → अभूद्वृहद्भानुः; वृहद्भानोः + बृहात्मवान् (no external sandhi); तस्मात् + जयद्रथः → तस्माज्जयद्रथः; हि + आसीत् → ह्य् आसीत्; आसीत् + जयद्रथात् → आसीज्जयद्रथात्; जयद्रथात् + वृहद्रथः → जयद्रथाद्वृहद्रथः
This verse imparts vamśa-vidyā (genealogical knowledge): the precise succession of kings, preserving authoritative lineage-memory used in Purāṇic historiography.
By cataloging dynastic succession, the Agni Purāṇa functions as a reference compendium—alongside ritual, polity, medicine, and arts—documenting historical-traditional data (vamśānucarita) essential for Purāṇic chronology and cultural memory.
Recitation and preservation of righteous lineages is traditionally treated as smṛti-dharma support: it strengthens śraddhā in dharma by remembering exemplary ancestors and reinforces continuity of sacred tradition (paramparā).