
Aśvāyurveda (Medical Science of Horses)
Este capítulo funciona como um título e uma ponte para o domínio ayurvédico especializado da medicina veterinária, identificando esta seção como Aśvāyurveda no currículo enciclopédico mais amplo do Agni Purana. No quadro da Agneya Vidyā, o cuidado dos cavalos não é meramente utilitário; é colocado entre as ciências legítimas que sustentam o dharma ao proteger o sustento, a mobilidade e a estabilidade régia ou comunitária. A posição do capítulo indica que o conhecimento médico no Purana se estende além da terapêutica humana para a gestão da saúde específica por espécie, preparando o leitor para métodos subsequentes, tanto procedimentais quanto apaziguadores. Como parte da pedagogia sistemática do Purana, a instrução técnica é apresentada como saber sagrado—no qual a prática correta, o tempo correto e a intenção correta harmonizam o bem-estar corporal com a ordem cósmica.
Verse 1
इत्य् आग्नेये महापुराणे अश्वायुर्वेदो नामाष्टाशीत्यधिकद्विशततमो ऽध्यायः अथोननवत्यधिकद्विशततमो ऽध्यायः अश्वशान्तिः शालिहोत्र उवाच अश्वशान्तिं प्रवक्ष्यामि वजिरोगविमर्दनीं नित्यां नैमित्तकीं कम्यां त्रिविधां शृणु सुश्रुत
Assim, no Agni Mahāpurāṇa, o capítulo duzentos e oitenta e nove intitula-se “Aśvāyurveda” (a ciência médica dos cavalos). Agora começa o capítulo duzentos e noventa, “Aśvaśānti” (o rito pacificador para os cavalos). Śālihotra disse: “Ensinarei o Rito da Paz do Cavalo, que esmaga as doenças dos cavalos—de três tipos: o diário (regular), o ocasional (por causa específica) e o que realiza desejos. Ouve, ó Suśruta.”
Verse 2
शुभे दिने श्रीधरञ्च श्रियमुच्चैःश्रवाश् च तं हयराजं समभ्यर्च्य सावित्रैर् जुजुयाद्घृतं
Num dia auspicioso, após venerar devidamente Śrīdhara (Viṣṇu), Śrī (Lakṣmī) e Uccaiḥśravas—o rei dos cavalos—deve-se oferecer ghee no fogo, recitando os mantras Sāvitrī (Gāyatrī).
Verse 3
द्विजेभ्यो दक्षिणान्दद्यादश्ववृद्धिस् तथा भवेत् अश्वयुक् शुक्लपक्षस्य पञ्चदश्याञ्च शान्तिकं
Deve-se dar dakṣiṇā (honorários rituais) aos dvija, os “duas-vezes-nascidos” (brâmanes oficiantes); assim haverá, de fato, aumento de cavalos. E no dia de lua cheia do mês de Aśvayuj (o décimo quinto da quinzena clara), deve-se também realizar um rito śāntika (pacificador).
Verse 4
वहिः कुर्याद्विशेषेण नासत्यौ वरुणं यजेत् समुल्लिख्य ततो देवीं शाखाभिः परिवारयेत्
Deve-se realizar a oferenda fora (do recinto) com especial cuidado; deve-se venerar os Nāsatya (os dois Aśvin) e Varuṇa. Em seguida, após demarcar claramente o terreno/diagrama ritual, deve-se circundar a Deusa com ramos como limite protetor.
Verse 5
घतान्सर्वरसैः पूर्णान् दिक्षु दद्यात्सवस्त्रकान् यवाज्यं जुहुयात् प्रार्च्य यजेदश्वांश् च साश्विनान्
Deve oferecer, nas direções (as oito), potes cheios de toda espécie de líquidos saborosos, juntamente com vestes. Tendo antes prestado a devida adoração, deve lançar no fogo uma oblação de cevada misturada com ghee, e também realizar o culto aos cavalos juntamente com as divindades Aśvin.
Verse 6
विप्रेभ्यो दक्षिणान्दद्यान्नैमित्तिकमतः शृणु मकरादौ हयानाञ्च पद्मैर् विष्णुं श्रियं यजेत्
Deve-se dar dakṣiṇā (honorários rituais) aos brâmanes; ouve agora a regra para os ritos ocasionais (naimittika). No início de Makara (Capricórnio) — e também no começo de Aśvinī (asterismo) — deve-se adorar Viṣṇu e Śrī com flores de lótus.
Verse 7
ब्रह्माणं शङ्करं सोममादित्यञ्च तथाश्विनौ रेवन्तमुच्चैःश्रवसन्दिक्पालांश् च दलेष्वपि
Deve-se também colocar (invocar/instalar) Brahmā, Śaṅkara (Śiva), Soma (a Lua), Āditya (o Sol), os dois Aśvins, Revanta, Uccaiḥśravas e os guardiões das direções—até mesmo sobre as pétalas de lótus (do maṇḍala).
Verse 8
प्रत्येकं पूर्णकुम्भैश् च वेद्यान्तत्सौम्यतः स्थले तिलाक्षताज्यसिद्धार्थान् देवतानां शतं शतं उपोषितेन कर्तव्यं कर्म चास्वरुजापहं
Em cada ponto, devem ser colocados jarros cheios (pūrṇa-kumbha) na borda do altar, no lado auspicioso. Com sésamo, arroz inteiro (akṣata), ghee e mostarda branca, devem-se fazer oferendas às divindades—centenas e centenas—observando o jejum; e o rito torna-se removedor de dor e enfermidade.
It marks the beginning of Aśvāyurveda, establishing veterinary Ayurveda—specifically horse medicine—as a recognized Agneya Vidya within the Purana’s encyclopedic system.
By presenting health-care knowledge as dharmic practice: protecting life and social order (bhukti) while cultivating disciplined, ritually aligned action that supports inner refinement (mukti).