Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 18

Kūrma-avatāra-varṇana (The Description of the Tortoise Incarnation) — Samudra Manthana and the Reordering of Cosmic Prosperity

दर्शयामास रुद्राय स्त्रीरूपं भगवान् हरिः मायया मोहितः शम्भुः गौरीं त्यक्त्वा स्त्रियं गतः

darśayāmāsa rudrāya strīrūpaṃ bhagavān hariḥ māyayā mohitaḥ śambhuḥ gaurīṃ tyaktvā striyaṃ gataḥ

O Senhor bem-aventurado Hari mostrou a Rudra uma forma feminina. Iludido pela māyā de Hari, Śambhu, abandonando Gaurī, foi atrás daquela mulher.

दर्शयामासshowed
दर्शयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु; causative दर्शय)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative: caused to see/showed)
रुद्रायto Rudra
रुद्राय:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
स्त्रीरूपम्female form
स्त्रीरूपम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्त्री + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifies हरिः)
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
माययाby illusion
मायया:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
मोहितःdeluded
मोहितः:
Karta (कर्ता; grammatical subject of PPP)
TypeVerb
Rootमुह् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifies शम्भुः)
शम्भुःŚambhu (Śiva)
शम्भुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गौरीम्Gaurī (Pārvatī)
गौरीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययकृदन्त; ‘having abandoned’
स्त्रियम्a woman
स्त्रियम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
गतःwent/approached
गतः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि (gone)

Lord Agni (narrating within the Purāṇic discourse to Vasiṣṭha, as typical for Agni Purāṇa narration)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Narrative exemplum on māyā’s power and the need for self-mastery; also supports temple storytelling cycles around Mohinī and Hari-Hara themes.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Mohinī-Māyā: Rudra’s Moha","lookup_keywords":["Mohini","maya","Rudra","Shambhu","Gauri"],"quick_summary":"Hari shows a bewitching female form to Rudra; Śambhu, deluded by māyā, leaves Gaurī and pursues her—highlighting the cosmic play of illusion and desire."}

Concept: Moha arises even in exalted beings when māyā is operative; vigilance (apramāda) and vairāgya are essential.

Application: Use the story as a meditation on desire’s momentum; adopt restraints (yama/niyama), japa, and guru-upadeśa to counter moha.

Khanda Section: Avataras & Hari-Hara Narratives (Mohini/illusion episode)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"Hari as Mohinī appears before Rudra; Śiva, enchanted, turns away from Gaurī and follows the alluring figure.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Mohinī luminous at center, Śiva with trident stepping forward, Gaurī left behind with sorrowful gaze, swirling māyā aura, saturated reds/greens","tanjore_prompt":"Tanjore, Mohinī with gold-embossed ornaments, Śiva reaching forward, Gaurī seated with lotus, heavy gold work emphasizing enchantment and divinity","mysore_prompt":"Mysore, clear narrative staging: Mohinī leading, Śiva following, Gaurī in background; fine facial expressions, delicate jewelry, didactic composition","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, garden-like divine setting, Mohinī in flowing garments, Śiva in ascetic attire yet captivated, Gaurī watching, intricate flora and borders"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: No major sandhi beyond standard visarga; sequence indicates: Hari showed the female form to Rudra; Śambhu, deluded by māyā, abandoned Gaurī and went to the woman.

Related Themes: Agni Purana: Hari-Hara saṃvāda themes; Agni Purana: māyā and līlā descriptions

H
Hari (Viṣṇu)
R
Rudra (Śiva)
Ś
Śambhu (Śiva)
G
Gaurī (Pārvatī)
M
Māyā

FAQs

No ritual procedure is taught here; the verse conveys theological knowledge about māyā—how divine illusion can overwhelm even great beings—serving as a caution for practitioners to cultivate discrimination (viveka) and restraint.

Alongside its manuals on ritual, polity, medicine, and arts, the Agni Purāṇa also preserves mythic-theological case studies; this narrative functions as a doctrinal lesson on māyā, desire, and detachment, complementing its practical sections with ethical-spiritual instruction.

It underscores that attachment and infatuation arise from māyā; the takeaway is to guard the mind, remain devoted to dharma, and not abandon rightful duties or relationships under the sway of delusion.