Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

The Return of Naciketas from Yama’s Abode: Inquiry into Death, Karma, and Dharmic Release

कच्चित्ते व्याधयो घोरा नान्वगच्छन्यमालये ॥ किमपूर्वं त्वया दृष्टं कच्चित्तुष्टो महातपाः

kaccitte vyādhayo ghorā nānvagacchanyamālaye || kimapūrvaṃ tvayā dṛṣṭaṃ kaccittuṣṭo mahātapāḥ

ਕੀ ਯਮਲੋਕ ਵਿੱਚ ਭਿਆਨਕ ਰੋਗ ਤੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਨਹੀਂ ਪਏ? ਤੂੰ ਕਿਹੜੀ ਅਪੂਰਵ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਵੇਖੀ? ਕੀ ਮਹਾਤਪਾ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹੋਇਆ ਸੀ?

कच्चित्whether? (I hope)
कच्चित्:
Sambandha (सम्बन्धः/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootकच्चित् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय
तेto you/for you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी, एकवचन
व्याधयःdiseases, ailments
व्याधयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootव्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
घोराःterrible
घोराः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (व्याधयः)
not
:
Sambandha (सम्बन्धः/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अन्वगच्छन्followed, pursued
अन्वगच्छन्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअनु + गम् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; ‘they followed/attended’
यमालयेin Yama’s abode
यमालये:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootयमालय (प्रातिपदिक: यम + आलय)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
किम्what
किम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/Accusative), एकवचन; प्रश्नवाचक
अपूर्वम्unprecedented, strange
अपूर्वम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअपूर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (किम्)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण/Instrument/Agent in passive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd case/Instrumental), एकवचन
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
Karma (कर्म/Predicate participle)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + त (क्त, कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; here with ‘किम्…दृष्टम्’ = ‘seen’
कच्चित्whether? (I hope)
कच्चित्:
Sambandha (सम्बन्धः/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootकच्चित् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु) + त (क्त, कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/भावे कृदन्तः (P.P.P. used adjectivally), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘pleased/satisfied’
महातपाःthe great ascetic
महातपाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहातपस् (प्रातिपदिक: महा + तपस्)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः ‘महान् तपाः’ (great ascetic)

Tapasvī father (questioning the son)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"None","key_question":"Did dreadful diseases afflict you in Yama’s abode, what unprecedented sight did you witness there, and was the great ascetic (authority) satisfied with you?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karmaphala / moral causality","core_concept":"Suffering (including disease) is imagined as a karmic consequence even beyond death; the afterlife is a domain of ethical accounting.","practical_application":"Cultivate dharma and restraint so that one’s passage after death is not marked by torment; reflect on mortality to strengthen ethical conduct."}

Subject Matter: ["Afterlife Imagery","Ethics","Health and Suffering Motifs"]

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Type: otherworldly realm (abode of Yama)

Related Themes: Varāha Purāṇa 194 (Yamaloka-return narrative sequence)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A tapasvī father anxiously questions his returned son about Yama’s abode—whether diseases pursued him, what strange sights he saw, and whether a great ascetic authority was pleased.","item_prompts":["ascetic father with matted hair and staff","returned son with travel-worn look","hermitage setting (kuṭīra, fire altar)","shadowy suggestion of Yamaloka in background (subtle)","gesture of questioning (raised hand)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: warm earthy palette; serene hermitage foreground with the father in ascetic attire questioning; faint, symbolic dark arch suggesting Yama’s realm behind the son; clear facial abhinaya of concern.","tanjore_prompt":"Tanjore style: father and son in frontal composition; rich textiles minimal (ascetic simplicity) but with gold-leaf halo accents for protective deities implied; ornamental border; subdued dark vignette hinting at Yamaloka.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework; soft shading on faces to show anxiety and relief; detailed hermitage props (kamaṇḍalu, yajñopavīta, agni-kuṇḍa).","pahari_prompt":"Pahari style: intimate domestic-hermitage scene; expressive eyes; cool mountain-like background; a small inset panel showing eerie Yamaloka imagery as the subject of the questions."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"anxious, interrogative, reflective","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"probing, concerned, with slight tremor on interrogatives (kaccit...)"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
S
Sanskrit Interrogatives
C
Cultural History of Illness Imagery

FAQs

It shows how Purāṇic storytelling integrates bodily suffering motifs (vyādhi) into moral-cosmological journeys, reflecting premodern conceptions of affliction and consequence.

Only the mythic “Yama’s abode” is referenced; no earthly sacred site is named.

The verse reinforces the expectation that moral standing influences the hardships encountered, and it frames testimony (“what did you see?”) as ethically instructive.