तनुमध्या पृथुश्रोणिर्वर्णोद्भिन्नपयोधरा । निःशाणितशरस्येव शक्तिः कुसुमधन्वनः
tanumadhyā pṛthuśroṇirvarṇodbhinnapayodharā | niḥśāṇitaśarasyeva śaktiḥ kusumadhanvanaḥ
ਉਹ ਤਨੁ-ਮੱਧਿਆ, ਵਿਸ਼ਾਲ ਸ਼੍ਰੋਣੀ ਵਾਲੀ, ਤੇਜਸਵੀ ਵਰਣ ਨਾਲ ਉਭਰੀਆਂ ਪਯੋਧਰਾਂ ਵਾਲੀ ਸੀ; ਜਿਵੇਂ ਪੁਸ਼ਪਧਨੁ ਕਾਮਦੇਵ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ, ਜਿਵੇਂ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿੱਖੇ ਕੀਤੇ ਬਾਣ ਦੀ ਤਾਕਤ।
Brahmā (deduced; Vaiṣṇava Khaṇḍa narrative frame)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (contextual āśrama within)
Type: kshetra
Scene: A radiant slim-waisted maiden in an āśrama grove, compared to Kāma’s sharpened arrow-power; creepers, blossoms, and a hermitage backdrop heighten the metaphor of desire as weapon.
The verse frames beauty as a potent force, preparing a dharmic lesson about restraint, discernment, and the safeguarding of tapas.
The narrative remains situated at Raibhya’s āśrama near Himavat, a sanctified locale within the Ayodhyā Māhātmya’s wider sacred map.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.