मनो विष्णौ समावेश्य विधाय प्राणसंयमम् । ओंकारोच्चारणाद्धीमान्हृदि पद्मं विकासयन्
mano viṣṇau samāveśya vidhāya prāṇasaṃyamam | oṃkāroccāraṇāddhīmānhṛdi padmaṃ vikāsayan
ਮਨ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਣੂ ਵਿੱਚ ਟਿਕਾ ਕੇ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਣਾਂ ਦਾ ਸੰਯਮ ਕਰ ਕੇ, ਉਸ ਬੁੱਧਿਮਾਨ ਨੇ ‘ਓਂ’ ਦੇ ਉਚਾਰਣ ਨਾਲ ਹਿਰਦੇ ਦੇ ਕਮਲ ਨੂੰ ਖਿੜਾ ਦਿੱਤਾ।
Narrator (contextual Purāṇic voice within Vaiṣṇavakhaṇḍa; speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Ayodhyā (as outer support) / Hṛdaya-padma (as inner tīrtha)
Type: kshetra
Scene: The ascetic seated in meditation; a subtle luminous lotus at the heart opens petal by petal with each oṃ; breath depicted as a gentle inner current; Viṣṇu’s presence felt as a calm radiance within.
Inner worship begins with mind-control and breath-restraint, culminating in Oṃ-centered contemplation that awakens the heart toward Viṣṇu.
The broader passage belongs to Ayodhyā Māhātmya, setting a devotional-yogic frame for Ayodhyā’s sanctity, though this verse itself focuses on inner practice.
Prāṇa-saṃyama (breath restraint) and Oṃkāra-uccāraṇa (recitation of Oṃ) as supports for meditation on Viṣṇu.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.