शनिरुवाच । ग्रहाणां दुर्ग्रहो ज्ञेयो ग्रहपीडां करोम्यहम् । अदेयं प्रार्थितं राजन्किंचिद्युक्तं ददाम्यहम्
śaniruvāca | grahāṇāṃ durgraho jñeyo grahapīḍāṃ karomyaham | adeyaṃ prārthitaṃ rājankiṃcidyuktaṃ dadāmyaham
ਸ਼ਨੀ ਨੇ ਕਿਹਾ: ਗ੍ਰਹਾਂ ਵਿਚ ਮੈਂ ਸਭ ਤੋਂ ਦੁਸ਼ਪਕੜ ਗ੍ਰਹਿ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ; ਗ੍ਰਹ-ਪੀੜਾ ਮੈਂ ਹੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਹੇ ਰਾਜਨ, ਜੋ ਮੰਗਿਆ ਜਾਵੇ ਪਰ ਦੇਣਾ ਅਯੋਗ ਹੋਵੇ, ਉਹ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ; ਪਰ ਜੋ ਯੁਕਤ ਹੈ, ਉਹ ਮੈਂ ਦਿਆਂਗਾ।
Śani
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: (frame audience)
Scene: Śani, embodying stern cosmic law, declares himself hard to restrain and the giver of affliction, yet promises a fitting boon to the king within the bounds of what is proper.
Even divine forces operate within dharma: boons must align with cosmic order and karmic justice.
The teaching is situated within Prabhāsakṣetra Māhātmya, integrating graha-doctrine into the glory of Prabhāsa.
Not directly; the verse clarifies principles behind graha-affliction and permissible relief.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.