तोषयामास देवेशं भवं शर्वमुमापतिम् । प्राप्तवानखिलान्कामानप्राप्यानकृतात्मभिः
toṣayāmāsa deveśaṃ bhavaṃ śarvamumāpatim | prāptavānakhilānkāmānaprāpyānakṛtātmabhiḥ
ਉਸ ਨੇ ਦੇਵਾਂ ਦੇ ਈਸ਼ਵਰ—ਭਵ, ਸ਼ਰਵ, ਉਮਾ-ਪਤੀ—ਨੂੰ ਪ੍ਰਸੰਨ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਸਭ ਕਾਮਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ, ਜਿਹੜੀਆਂ ਅਸੰਯਮੀ ਚਿੱਤ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਅਪ੍ਰਾਪ੍ਯ ਹਨ।
Śiva (continuing narration to Umā)
Tirtha: Prabhāsa-liṅga of Devācārya/Bṛhaspati
Type: temple
Scene: Devācārya completes intense worship; Śiva as Bhava/Śarva/Umāpati is envisioned as pleased—radiant, calm, granting boons; the contrast is implied with shadowy figures of ‘akṛtātmā’ who cannot attain such fruits.
True attainments come from pleasing Śiva through devotion and inner discipline; the unrefined cannot reach such fruits.
The Prabhāsa Kṣetra liṅga-shrine context where this worship took place.
Implicit: sustained worship that ‘pleases’ Śiva (toṣaṇa) as the criterion of successful practice.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.