तथा तप्तोदकस्वामी तस्य नामांतरं प्रिये । अधुना संप्रवक्ष्यामि तलोत्पत्तिं तव प्रिये
tathā taptodakasvāmī tasya nāmāṃtaraṃ priye | adhunā saṃpravakṣyāmi talotpattiṃ tava priye
ਹੇ ਪ੍ਰਿਯੇ, ਉਸ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਇੱਕ ਹੋਰ ਨਾਮ ‘ਤਪਤੋਦਕ-ਸਵਾਮੀ’ ਵੀ ਹੈ। ਹੁਣ, ਹੇ ਪਿਆਰੀ, ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਤਾਲ ਦੀ ਉਤਪੱਤੀ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੁਣਾਵਾਂਗਾ।
Śiva
Tirtha: Taptodaka (associated with Taptodaka-svāmin)
Type: kund
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: The narrator, affectionately addressing Devī, points toward a steaming sacred water source near a shrine; pilgrims gather with copper pots as the story of Tala’s origin is about to be told.
Sacred places preserve multiple divine epithets and histories; knowing the origin-story deepens śraddhā and tīrtha reverence.
The Prabhāsa-kṣetra shrine/tīrtha associated with Tala-svāmin, also called Taptodaka-svāmin.
Implicitly references a sacred water associated with ‘Taptodaka’; explicit prescriptions (snāna, etc.) are not stated in this verse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.