देवानां वचनाद्ब्रह्मा गत्वा सागरसन्निधौ । समुद्रार्थे ययाचे तान्ब्राह्मणान्क्षेत्रवासिनः
devānāṃ vacanādbrahmā gatvā sāgarasannidhau | samudrārthe yayāce tānbrāhmaṇānkṣetravāsinaḥ
ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੇ ਆਦੇਸ਼ ਨਾਲ ਬ੍ਰਹਮਾ ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਤਟ ਨੇੜੇ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸਮੁੰਦਰ ਦੀ ਖਾਤਰ ਉਸ ਪਵਿੱਤਰ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਵੱਸਦੇ ਬ੍ਰਾਹਮਣਾਂ ਅੱਗੇ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ।
Narrator (contextual narration within the Māhātmya; speaker not explicitly marked here)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (sāgara-sannidhi)
Type: kshetra
Scene: Brahmā, four-faced and radiant, arrives at the ocean’s edge at Prabhāsa; waves roll behind him as he respectfully petitions a gathered assembly of resident brāhmaṇas seated on kusa mats, with ritual fires and water-pots nearby.
Even cosmic powers seek the blessing of dharma-bearers; holiness of place is sustained through the authority of the righteous.
Prabhāsa Kṣetra by the ocean—its sāgara-sannidhi (ocean-front sacred presence).
A petition for the ocean’s benefit is made to resident brāhmaṇas, implying rites of appeasement, blessing, and sanctification (prasāda/purification) to be performed.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.