Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 76

इत्येवं कथितं देवि रामेश्वरमहोदयम् । यच्छ्रुत्वा मानवः सम्यक्छ्रद्धावान्प्राप्नुयाद्दिवम्

ityevaṃ kathitaṃ devi rāmeśvaramahodayam | yacchrutvā mānavaḥ samyakchraddhāvānprāpnuyāddivam

ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ, ਹੇ ਦੇਵੀ, ਰਾਮੇਸ਼ਵਰ ਦੀ ਮਹਾਨ ਮਹਿਮਾ ਕਹੀ ਗਈ ਹੈ। ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ਰਧਾ ਨਾਲ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੁਣਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੀ ਸਵਰਗ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।

इतिthus
इति:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इति-निपात (quotative)
एवम्in this way
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb)
कथितम्has been told
कथितम्:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Rootकथ् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
रामेश्वरमहोदयम्the great glory of Rāmeśvara
रामेश्वरमहोदयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरामेश्वर (प्रातिपदिक) + महोदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (रामेश्वरस्य महोदयम् = the great glory/benefit of Rāmeśvara)
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम (relative)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + क्त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund) ‘having heard’
मानवःa man
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
श्रद्धावान्faithful
श्रद्धावान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक) + वत् (मतुप्/वतुप्-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वतुप्-प्रत्ययान्त विशेषण (possessing faith)
प्राप्नुयात्would attain
प्राप्नुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
दिवम्heaven
दिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Rāmeśvara (Prabhāsa-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A sage-like narrator reciting the Rāmeśvara glory to Devī; listeners seated with folded hands; a subtle vision of a radiant heavenly path above, indicating ‘divam’.

D
Devī
R
Rāmeśvara

FAQs

Śravaṇa (devout listening) to tīrtha-māhātmya itself becomes a meritorious spiritual practice.

Rāmeśvara in Prabhāsakṣetra.

Hearing the māhātmya with śraddhā (faith) is presented as a merit-bearing observance (phalaśruti).