Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

ब्राह्मणान्भोजयित्वा तु महिषीं तत्र दापयेत् । दिव्यं वर्षसहस्रं तु स्वर्गलोके महीयते

brāhmaṇānbhojayitvā tu mahiṣīṃ tatra dāpayet | divyaṃ varṣasahasraṃ tu svargaloke mahīyate

ਬ੍ਰਾਹਮਣਾਂ ਨੂੰ ਭੋਜਨ ਕਰਵਾ ਕੇ, ਉੱਥੇ ਮਹਿਸੀ ਦਾ ਦਾਨ ਕਰੇ। ਤਦ ਉਹ ਸਵਰਗ ਲੋਕ ਵਿੱਚ ਹਜ਼ਾਰ ਦਿਵ੍ਯ ਵਰ੍ਹਿਆਂ ਤੱਕ ਮਹਿਮਾ ਨਾਲ ਸਨਮਾਨਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन (Plural)
भोजयित्वाhaving fed
भोजयित्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formणिच्-प्रत्यय (causative) + क्त्वा (Gerund/Absolutive): 'having caused to eat/fed'
तुand then; indeed
तु:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक (particle: 'but/indeed')
महिषीम्a buffalo-cow (female buffalo)
महिषीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहिषी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: 'there')
दापयेत्should cause (someone) to give; should have (it) given
दापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formणिच्-प्रत्यय (causative) + विधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; विशेषणम्
वर्षसहस्रम्a thousand years
वर्षसहस्रम्:
Karma (Extent/कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ष + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधानार्थक (particle)
स्वर्गलोकेin heaven-world
स्वर्गलोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्ग + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
महीयतेis honored; is glorified
महीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)

Īśvara (Śiva) (deduced from section continuity)

Tirtha: Arkasthala (context)

Type: kshetra

Listener: Devī/Pārvatī

Scene: A tīrtha-side feeding hall: seated brāhmaṇas receiving a respectful meal; the donor offers a dark buffalo-cow (mahīṣī) with a cloth and garland; above, a celestial scene shows the donor honored in svarga for a thousand divine years.

B
Brāhmaṇas
S
Svarga (heaven)

FAQs

Tīrtha-yātrā is completed by dharma: feeding the worthy and giving dāna, which is said to yield exalted heavenly merit.

The prescription belongs to the Arkasthala/Prabhāsa-kṣetra context of the Prabhāsakṣetra Māhātmya.

Feed brāhmaṇas (brāhmaṇa-bhojana) and perform mahiṣī-dāna (donation of a buffalo) at the sacred place.