पुलस्त्य उवाच । ततो महौजसं गच्छेत्तीर्थं पातकनाशनम् । यस्मिन्स्नातो नरो राजंस्तेजसा युज्यते ध्रुवम् । ब्रह्महत्याग्निना शक्रः पुरा दैन्यं परं गतः
pulastya uvāca | tato mahaujasaṃ gacchettīrthaṃ pātakanāśanam | yasminsnāto naro rājaṃstejasā yujyate dhruvam | brahmahatyāgninā śakraḥ purā dainyaṃ paraṃ gataḥ
ਪੁਲਸਤ੍ਯ ਨੇ ਕਿਹਾ: ਫਿਰ, ਹੇ ਰਾਜਨ, ਪਾਪਨਾਸ਼ਕ ਮਹੌਜਸ ਤੀਰਥ ਨੂੰ ਜਾਵੇ। ਉੱਥੇ ਸਨਾਨ ਕਰਕੇ ਮਨੁੱਖ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੀ ਤੇਜ ਨਾਲ ਯੁਕਤ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਪੁਰਾਤਨ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਬ੍ਰਹਮਹਤਿਆ ਦੇ ਅਗਨਿ ਨਾਲ ਦਗਧ ਹੋ ਕੇ ਸ਼ਕ੍ਰ (ਇੰਦਰ) ਅਤਿ ਦੈਨ੍ਯ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਇਆ।
Pulastya
Tirtha: Mahaujas Tīrtha
Type: kund
Listener: King (rājan / manu-jādhipa)
Scene: Pulastya instructs a king about Mahaujas Tīrtha; in a parallel vignette, Indra appears scorched and humbled, seeking relief from brahma-hatyā, with the tīrtha waters shining as a remedy.
Pilgrimage and tīrtha-bathing purify grave sin and restore tejas—spiritual vitality and dignity.
Mahaujas Tīrtha, described as pātaka-nāśana (sin-destroying).
Snāna (ritual bathing) at Mahaujas Tīrtha to regain tejas and cleanse sin.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.