तपस्तुष्टो महादेवो गते वर्षशतत्रये । अब्रवीद्वरदोऽस्मीति स वव्रे शत्रुसंक्षयम्
tapastuṣṭo mahādevo gate varṣaśatatraye | abravīdvarado'smīti sa vavre śatrusaṃkṣayam
ਤਪੱਸਿਆ ਨਾਲ ਪ੍ਰਸੰਨ ਹੋ ਕੇ ਮਹਾਦੇਵ ਨੇ—ਜਦ ਤਿੰਨ ਸੌ ਵਰ੍ਹੇ ਬੀਤ ਗਏ—ਕਿਹਾ, ‘ਮੈਂ ਵਰਦਾਤਾ ਹਾਂ।’ ਤਦ ਉਸ ਨੇ ਵਰ ਵਜੋਂ ਸ਼ਤ੍ਰੂਆਂ ਦਾ ਸੰਖਯ ਚੁਣਿਆ।
Pulastya (contextual continuation)
Tirtha: Rāma-tīrtha
Type: tirtha
Scene: After long austerity, Śiva appears before the ascetic-warrior. The moment of boon: Śiva’s hand raised in varada-mudrā; Paraśurāma states his chosen boon—enemy-destruction—standing firm with disciplined intensity.
Steadfast tapas culminates in Śiva’s anugraha (grace), where a boon is granted according to the seeker’s chosen aim.
Rāma-tīrtha remains the overarching māhātmya context, with the site’s sanctity supported by the attached Śaiva legend.
Tapas over a prolonged period is described as the spiritual discipline leading to boon-bestowal.