ततो निद्राभिभूतस्य सारमेयो जहार च । भक्षयामास युक्तोऽन्यैः सारमेयैर्बुभुक्षितः
tato nidrābhibhūtasya sārameyo jahāra ca | bhakṣayāmāsa yukto'nyaiḥ sārameyairbubhukṣitaḥ
ਫਿਰ ਜਦੋਂ ਉਹ ਨੀਂਦ ਦੇ ਵਸ਼ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਇਕ ਕੁੱਤਾ ਉਹ ਲੈ ਗਿਆ। ਭੁੱਖਾ ਹੋ ਕੇ, ਹੋਰ ਕੁੱਤਿਆਂ ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ ਉਸ ਨੇ ਉਹ ਖਾ ਲਿਆ।
Pulastya
Tirtha: Arbuda-tīrtha (bank/ghāṭa implied)
Type: ghat
Listener: Rājā
Scene: Night at the water’s edge: the sick man sleeps; a dog stealthily grabs the saktu bundle; other dogs gather and eat, under moonlight, while the pilgrim remains unaware.
Worldly possessions are unstable; what is not offered with awareness can be lost, pushing one toward intentional dharmic giving.
The Arbuda-region setting continues; the site’s sanctity becomes explicit later with Acaleśvara’s proximity.
No prescription here; it is a narrative turning point explaining why saktu becomes central to later dāna.