तासां मध्ये ऽभवच्चैका रोहिणी तस्य वल्लभा । प्राणेभ्योऽपि सदासक्तस्तया सार्धं स तिष्ठति
tāsāṃ madhye 'bhavaccaikā rohiṇī tasya vallabhā | prāṇebhyo'pi sadāsaktastayā sārdhaṃ sa tiṣṭhati
ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇਕ ਰੋਹਿਣੀ ਉਸ ਦੀ ਪ੍ਰਿਯਾ ਬਣੀ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਾਣਾਂ ਤੋਂ ਵੀ ਵੱਧ ਉਸ ਨਾਲ ਲਗਨ ਰੱਖਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਸਦਾ ਉਸ ਦੀ ਸੰਗਤ ਵਿੱਚ ਟਿਕਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ।
Narrator (contextual Purāṇic voice within Tīrthamāhātmya; speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Saptaviṃśatikā-devī-sthāna (narrative prelude)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas/ṛṣis
Scene: Soma, radiant and youthful, lingers beside Rohiṇī in an intimate moonlit pavilion while the other nakṣatra-brides watch from afar, their faces shaded with sorrow and indignation.
Excessive partiality creates disorder; Purāṇic narratives often use such imbalance to direct beings toward tapas and divine refuge.
The tīrtha is not named in this verse, but the episode is embedded in a kṣetra-centered māhātmya that later highlights worship and blessings at that sacred place.
None here; it describes Soma’s attachment.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.