Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

अथासौ बुभुजे विप्रः क्षुत्क्षामस्त्वरयान्वितः । अविन्दन्न रसास्वादं बृहद्ग्रासैर्मुदान्वितः

athāsau bubhuje vipraḥ kṣutkṣāmastvarayānvitaḥ | avindanna rasāsvādaṃ bṛhadgrāsairmudānvitaḥ

ਫਿਰ ਉਹ ਵਿਪ੍ਰ ਭੁੱਖ ਨਾਲ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੋ ਕੇ ਅਤੇ ਜਲਦੀ ਵਿੱਚ ਭੋਜਨ ਕਰਨ ਲੱਗਾ। ਵੱਡੇ ਗ੍ਰਾਸ ਖਾਂਦਿਆਂ ਤ੍ਰਿਪਤੀ ਨਾਲ ਭਰਿਆ, ਉਹ ਰਸ ਦਾ ਸੁਆਦ ਵੱਖਰਾ ਕਰ ਕੇ ਨਾਹ ਜਾਣ ਸਕਿਆ।

अथthen
अथ:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भ-बोधक (then/now)
असौthat man (he)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
बुभुजेate / enjoyed
बुभुजे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
विप्रःthe brāhmaṇa
विप्रः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
क्षुत्क्षामःemaciated from hunger
क्षुत्क्षामः:
Karta-vishesana (Agent-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षुत् (प्रातिपदिक) + क्षाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (क्षुत्या क्षामः = hunger-worn)
त्वरयाwith haste
त्वरया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्वरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
अन्वितःendowed/possessed (with)
अन्वितः:
Karta-vishesana (Agent-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्वि (धातु) → अन्वित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (विप्रः)
अविन्दत्found / experienced
अविन्दत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु) + अव (उपसर्ग)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
रसास्वादम्taste/flavor
रसास्वादम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक) + आस्वाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (रसस्य आस्वादः)
बृहद्ग्रासैःwith large mouthfuls
बृहद्ग्रासैः:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootबृहत् (प्रातिपदिक) + ग्रास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; कर्मधारय (बृहन्तः ग्रासाः)
मुदाwith joy
मुदा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
अन्वितःaccompanied (by)
अन्वितः:
Karta-vishesana (Agent-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्वि (धातु) → अन्वित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (विप्रः)

Sūta (narration)

Type: kshetra

Listener: brāhmaṇas/ṛṣis (implied)

Scene: A hungry brāhmaṇa eats quickly, taking large mouthfuls, focused on satiation rather than taste; the abundance of food surrounds him, while the king watches with satisfaction.

S
Sūta
D
Durvāsā (Vipra)
K
King

FAQs

Even in righteous acts like feeding a guest, circumstances (haste, hunger) can obscure discernment—setting the stage for unintended transgression.

The verse is narrative detail within the Tīrthamāhātmya; it does not name a particular pilgrimage site.

Implicitly connected to pāraṇa (ending a vrata) through eating; no step-by-step ritual is stated here.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App