स चापि बाष्कलिस्तेन च्छिन्नश्चक्रेण कृत्स्नशः । पपात धरणीपृष्ठे वज्राहत इवाचलः
sa cāpi bāṣkalistena cchinnaścakreṇa kṛtsnaśaḥ | papāta dharaṇīpṛṣṭhe vajrāhata ivācalaḥ
ਅਤੇ ਬਾਸ਼ਕਲੀ ਵੀ ਉਸ ਚਕ੍ਰ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੱਟਿਆ ਗਿਆ; ਉਹ ਧਰਤੀ ਦੇ ਪਿੱਠ ਉੱਤੇ ਇਉਂ ਡਿੱਗ ਪਿਆ ਜਿਵੇਂ ਵਜ੍ਰ ਨਾਲ ਮਾਰਿਆ ਪਹਾੜ।
Narrator (contextual)
Type: kshetra
Scene: Bāṣkali, severed by the spinning cakra, collapses onto the earth with the weight and inevitability of a thunderbolt-struck mountain; the ground cracks, dust rises, devas watch in astonishment.
Arrogant power collapses when confronted with dharma’s divine force; downfall is sudden and decisive.
Not specified in this verse; it remains part of the broader Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya account.
None; the verse describes the defeat of Bāṣkali.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.