भगवन्के सुरास्ते तु केषुकेषु निवासिनः । एतद्विस्तरतो ब्रूहि ममानुग्रहकाम्यया
bhagavanke surāste tu keṣukeṣu nivāsinaḥ | etadvistarato brūhi mamānugrahakāmyayā
“ਹੇ ਭਗਵਨ, ਉਹ ਕਿਹੜੇ ਦੇਵਤਾ ਹਨ, ਅਤੇ ਕਿਹੜੇ-ਕਿਹੜੇ ਦਰੱਖਤਾਂ ਵਿੱਚ ਵੱਸਦੇ ਹਨ? ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਕਿਰਪਾ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਇਹ ਗੱਲ ਵਿਸਥਾਰ ਨਾਲ ਦੱਸੋ।”
Śūdra (questioner)
Tirtha: Paija-vana (didactic locus)
Type: kshetra
Scene: Close dialogue: the questioner bows, hands joined, asking for detailed enumeration; the sage gestures toward different trees as if about to name their resident devas.
Humble inquiry and seeking detailed dharma-teaching is itself presented as a path to receiving anugraha (grace).
The narrative belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya setting, but the verse asks generally about devas in trees.
A preparatory prescription: learn the specific divine associations of trees to perform worship/service correctly during Cāturmāsya.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.