तेषामनंतरं सोऽपि नमश्चक्रे पितामहम् । बालः प्रोक्तश्च दीर्घायुर्भवेति च स्वयंभुवा
teṣāmanaṃtaraṃ so'pi namaścakre pitāmaham | bālaḥ proktaśca dīrghāyurbhaveti ca svayaṃbhuvā
ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਬਾਲਕ ਨੇ ਵੀ ਪਿਤਾਮਹ ਬ੍ਰਹਮਾ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਕੀਤਾ। ਤਦ ਸਵਯੰਭੂ ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਆਪ ਕਿਹਾ: “ਇਹ ਬੱਚਾ ਦੀਰਘਾਯੂ ਹੋਵੇ।”
Narrator (reporting Brahmā’s blessing)
Reverence culminates in grace: when approached properly, the divine source of order can overturn impending misfortune with blessing.
The scene is in Brahmaloka with Brahmā; no named earthly tīrtha is praised in this verse.
The modeled practice is respectful bowing (namaskāra) before the deity, leading to a boon (āśīrvāda) for longevity.