ततः प्लक्षनगाधस्तात्पर्णान्यास्तीर्य भूतले । सायंतनं विधिं कृत्वा सुष्वाप रघुनन्दनः
tataḥ plakṣanagādhastātparṇānyāstīrya bhūtale | sāyaṃtanaṃ vidhiṃ kṛtvā suṣvāpa raghunandanaḥ
ਤਦੋਂ ਪਲਕਸ਼ ਦੇ ਵ੍ਰਿੱਖ ਹੇਠਾਂ, ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਪੱਤੇ ਵਿਛਾ ਕੇ, ਰਘੁਵੰਸ਼ ਦਾ ਆਨੰਦ ਰਾਮ ਨੇ ਸਾਂਝ ਦੀ ਸੰਧਿਆ-ਵਿਧੀ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਨੀਂਦ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਹੋ ਗਿਆ।
Sūta (continuing narration)
Type: kshetra
Scene: Rāma (Raghunandana) rests beneath a broad plakṣa tree; leaf-bedding on earth; twilight fading; he completes sandhyā with calm composure before sleep.
Dharma is maintained through daily discipline; sacred travel is completed by regular worship rather than mere movement.
The setting remains the Pitṛkūpikā region, now marked by the plakṣa tree as a narrative landmark.
Sāyaṃtana-vidhi—the evening observance (sandhyā-related rite) performed at dusk.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.