तस्मात्कुरु प्रसादं मे संभारानाहर द्रुतम् । तस्य यज्ञस्य सिद्ध्यर्थं यथार्हान्ब्राह्मणांस्तथा
tasmātkuru prasādaṃ me saṃbhārānāhara drutam | tasya yajñasya siddhyarthaṃ yathārhānbrāhmaṇāṃstathā
“ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਕਿਰਪਾ ਕਰੋ; ਜਲਦੀ ਨਾਲ ਉਸ ਯਜ੍ਞ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੇ ਸੰਭਾਰ ਮੰਗਵਾਓ, ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਸਿੱਧੀ ਲਈ ਯੋਗ ਤੇ ਅਰ੍ਹ ਬ੍ਰਾਹਮਣਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਬੁਲਾਓ।”
Triśaṅku
Scene: Triśaṅku requests Vasiṣṭha’s favor; attendants hurry to gather yajña materials; messengers are dispatched to summon worthy brāhmaṇas; ritual vessels and fire-altars are sketched in the background.
Even ritual ambition depends on proper means—right materials, right officiants, and the sanction of spiritual authority.
None is mentioned; the verse focuses on yajña logistics within the broader tīrtha-māhātmya narrative.
Gathering yajña materials (saṃbhāra) and appointing qualified brāhmaṇas as officiants for successful completion.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.