तेषां मध्यस्थितश्चैकस्त्रिजातो ब्राह्मणाधमः । तेन तद्दूषितं द्रव्यं समग्रं होमसंभवम्
teṣāṃ madhyasthitaścaikastrijāto brāhmaṇādhamaḥ | tena taddūṣitaṃ dravyaṃ samagraṃ homasaṃbhavam
“ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਇਕ ਖੜਾ ਹੈ—ਤ੍ਰਿਜਾਤ, ਬ੍ਰਾਹਮਣਾਂ ਵਿਚ ਨੀਚ। ਉਸ ਕਰਕੇ ਹੋਮ ਲਈ ਉਪਜਿਆ ਸਾਰਾ ਦ੍ਰਵ੍ਯ ਅਪਵਿੱਤਰ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।”
Vahni (Agni)
Type: kshetra
Listener: dvijottamāḥ (Brahmins)
Scene: Agni reveals a troubling figure among the sixteen—one marked as unworthy—standing amid the circle; the offerings and ladles appear shadowed/tainted, smoke turning dark to signify defilement.
Ritual efficacy depends on purity of conduct and qualification; a single adharmic element can corrupt a collective rite.
The verse is embedded in a tīrtha-māhātmya chapter but is primarily about ritual integrity, not a named site.
An implicit requirement: ensure qualified, pure participants and undefiled materials in homa; remove the contaminating agent.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.