ततः पश्चिमदिग्भागे तस्य क्षेत्रस्य राक्षसैः । संस्थापितानि लिङ्गानि चतुर्वक्त्राणि च द्विजाः
tataḥ paścimadigbhāge tasya kṣetrasya rākṣasaiḥ | saṃsthāpitāni liṅgāni caturvaktrāṇi ca dvijāḥ
ਫਿਰ ਉਸ ਪਵਿੱਤਰ ਖੇਤਰ ਦੇ ਪੱਛਮੀ ਭਾਗ ਵਿੱਚ, ਹੇ ਦਵਿਜੋ, ਰਾਖਸ਼ਾਂ ਨੇ ਚਾਰ-ਮੁਖੀ ਲਿੰਗ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤੇ।
Sūta
Tirtha: Paścima-dik Caturvaktra-liṅga-sthāna
Type: kshetra
Listener: Dwijas/ṛṣis
Scene: In the western sector of the sacred region, rākṣasas install four-faced liṅgas on pedestals, with ritual fires and offerings; the scene emphasizes the west-direction marker.
A kṣetra’s holiness is reinforced through many installations across directions, creating a complete sacred mandala of worship.
The western sector of the kṣetra in Adhyāya 103 is highlighted for its distinctive four-faced liṅgas.
Liṅga-pratiṣṭhā is described; the verse specifies the direction (west) and the form (caturvaktra).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.