कृष्णस्य पादतल लके कंठे द्रुपदमत्स्ययोः । शिखंडिनस्तथा कट्यां कंठे सेनापतेस्तथा
kṛṣṇasya pādatala lake kaṃṭhe drupadamatsyayoḥ | śikhaṃḍinastathā kaṭyāṃ kaṃṭhe senāpatestathā
ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ਦੇ ਲਈ ਉਹ ਰਾਖ-ਰਕਤ ਪੈਰ ਦੇ ਤਲਵੇ ਉੱਤੇ ਆ ਪਈ; ਦ੍ਰੁਪਦ ਅਤੇ ਮਤਸ੍ਯ ਰਾਜੇ ਦੇ ਲਈ ਗਲੇ ਉੱਤੇ। ਸ਼ਿਖੰਡਿਨ ਦੇ ਲਈ ਕਮਰ ਉੱਤੇ, ਅਤੇ ਸੈਨਾਪਤੀ ਦੇ ਲਈ ਭੀ ਗਲੇ ਉੱਤੇ ਹੀ।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Scene: A battlefield tableau where a blood-red ash-like substance lands on specific body-points of key kings and warriors—Kṛṣṇa’s foot-sole, Drupada and Matsya king’s throat, Śikhaṇḍin’s waist—signaling precisely identified marmas.
The narrative emphasizes the hidden vulnerability in embodied life and the supremacy of divine will over martial calculation.
None is specified in this verse.
None.