वृद्धाद्भीष्माद्द्विजाद्वृद्धाद्द्रोणादपि कृपादपि । बालिशात्किं भयं द्रौणेः सूतपुत्राच्च दुर्मतेः
vṛddhādbhīṣmāddvijādvṛddhāddroṇādapi kṛpādapi | bāliśātkiṃ bhayaṃ drauṇeḥ sūtaputrācca durmateḥ
ਬੁੱਢੇ ਭੀਸ਼ਮ ਤੋਂ, ਬੁੱਢੇ ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਦ੍ਰੋਣ ਤੋਂ ਜਾਂ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੋਂ ਡਰ ਕਿਹੜਾ? ਅਤੇ ਦ੍ਰੋਣ ਦੇ ਮੂਰਖ ਪੁੱਤਰ ਤੋਂ, ਜਾਂ ਦੁਸ਼ਟ ਮਨ ਵਾਲੇ ਸੂਤਪੁੱਤਰ ਤੋਂ ਡਰ ਕਿਉਂ?
Keśava (Kṛṣṇa/Dāmodara) (contextual encouragement)
Scene: A speaker enumerates famed Kaurava champions—Bhīṣma, Droṇa, Kṛpa, Aśvatthāmā, Karṇa—each briefly vignetted in the background as the speaker’s words cut through their aura.
Dharma-born courage refuses paralysis before reputation; inner steadiness is valued over outward intimidation.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None.