तस्मात्प्रतीक्ष तं कालमस्माकं प्रार्थितेन च । एवमुक्तो निववृते बर्बरीकोऽपि दुर्मनाः
tasmātpratīkṣa taṃ kālamasmākaṃ prārthitena ca | evamukto nivavṛte barbarīko'pi durmanāḥ
ਇਸ ਲਈ, ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ। ਇਹ ਸੁਣ ਕੇ ਬਰਬਰੀਕ ਵੀ ਮਨ ਉਦਾਸ ਹੋਇਆ ਹੋਇਆ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਗਿਆ।
Unspecified (narrative voice within Māheśvarakhaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa reporting dialogue)
Dharma often requires restraint: even powerful beings must yield to righteous counsel and proper timing.
No site is directly praised in this verse; it narrates a turning point in the episode.
None; the verse records compliance with a request to wait.