परं नो विस्मृतं सर्वं नानादुःखैः प्रमुह्यताम् । दुःखितानां यतः सर्वा स्मृतिर्लुप्ता भवेत्स्फुटम्
paraṃ no vismṛtaṃ sarvaṃ nānāduḥkhaiḥ pramuhyatām | duḥkhitānāṃ yataḥ sarvā smṛtirluptā bhavetsphuṭam
“ਉਪਰੋਂ, ਅਨੇਕਾਂ ਦੁੱਖਾਂ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਵਿਹਲ ਹੋ ਗਏ ਹਾਂ; ਇਸ ਕਰਕੇ ਸਾਡੀ ਸਾਰੀ ਯਾਦ ਭੁੱਲ ਗਈ ਹੈ। ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੀ, ਦੁਖੀਆਂ ਦੀ ਸਾਰੀ ਸਿਮਰਨ-ਸ਼ਕਤੀ ਸਾਫ਼ ਤੌਰ ਤੇ ਲੁਪਤ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।”
Bhīmasena
Scene: A calm speaker explains that sorrow overwhelms memory; the listener’s face shows confusion softening into understanding; the atmosphere shifts from chaos to composure.
Suffering clouds discernment; dharma therefore calls for patience and gentle understanding rather than harsh blame.
None is specified; the verse is psychological and ethical rather than geographical.
No ritual is mentioned.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.