अह्वरो ह्यापकुम्भश्च इडाचारस्तथैव यः । इंद्रमूर्तिश्च कोलाक्ष उपपाद ऋतुंसनः
ahvaro hyāpakumbhaśca iḍācārastathaiva yaḥ | iṃdramūrtiśca kolākṣa upapāda ṛtuṃsanaḥ
ਅਹ੍ਵਰ, ਆਪਕੁੰਭ, ਅਤੇ ਇਡਾਚਾਰ; ਇੰਦਰਮੂਰਤੀ, ਕੋਲਾਕ੍ਸ਼, ਉਪਪਾਦ ਅਤੇ ਰਿਤੁੰਸਨ—ਇਹ ਵੀ ਖੇਤਰਪਾਲਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਨ (ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸ্তুਤੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ)।
The hymn-reciter/devotee (as instructed by Sūta)
Type: kshetra
Scene: A protective circle of named guardians—Ahvara, Āpakumbha, Iḍācāra, Indramūrti, Kolākṣa, Upapāda, Ṛtuṃsana—standing at cardinal points around a shrine, as the devotee chants their names.
Remembering and naming protective deities is itself a form of worship, strengthening mindful reverence for sacred order.
No particular tīrtha is specified; the verse enumerates guardian names within a general Kṣetrapāla hymn.
Stotra-style nāma-japa: recitation of Kṣetrapāla names as part of the worship.