Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 116

आत्मानं पातके विष्टं शुभाह्व चिरकारिक । एवं स दुःखितः प्राप्तो गौतमोऽचिंतयत्तदा

ātmānaṃ pātake viṣṭaṃ śubhāhva cirakārika | evaṃ sa duḥkhitaḥ prāpto gautamo'ciṃtayattadā

ਹੇ ਸ਼ੁਭ ਨਾਮ ਵਾਲੇ ਚਿਰਕਾਰਿਕ! ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪਾਪ ਵਿੱਚ ਡੁੱਬਿਆ ਹੋਇਆ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੁਖੀ ਹੋ ਕੇ ਆਇਆ ਗੌਤਮ ਉਸ ਵੇਲੇ ਮਨ ਹੀ ਮਨ ਵਿਚਾਰ ਕਰਨ ਲੱਗਾ।

ātmānamhimself/self
ātmānam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
pātakein sin
pātake:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpātaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
viṣṭamentered/immersed
viṣṭam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeVerb
Root√viś (विश्) + kta (क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; 'entered/placed'
śubhāhvaO auspicious-named one
śubhāhva:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśubha + āhva (प्रातिपदिक; āhva = 'name/call')
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; 'O one of auspicious name'
cirakārikaO slow-actor
cirakārika:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootcira + kārika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
evamthus
evam:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् (manner adverb)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
duḥkhitaḥdistressed
duḥkhitaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootduḥkhita (प्रातिपदिक; past passive participle used adjectivally)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्
prāptaḥarrived
prāptaḥ:
Kriya (Resultant state/क्रिया-भाव)
TypeVerb
Root√prāp (प्राप्) + kta (क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'having come/arrived'
gautamaḥGautama
gautamaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgautama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
aciṃtayatthought/pondered
aciṃtayat:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√cint (चिन्त्)
Formलङ्-लकारः (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्; नकार-आगमः (a-augment)
tadāthen
tadā:
Adhikarana (Time/अधिकरण-काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (temporal adverb)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating; the direct address is by Gautama to Cirakārika (deduced)

Scene: Gautama, sorrowful and contemplative, speaks of being sunk in sin; the scene is quiet, with a sage’s austerity contrasted against inner turmoil.

G
Gautama
C
Cirakārika

FAQs

Recognition of one’s fall into pātaka is the first step toward correction; dharmic reflection precedes atonement.

No explicit tīrtha is praised; the verse remains within the āśrama narrative frame.

None.