एवं त्रिगुणतां याता प्रकृतिर्देवदर्शनात् । तां समास्थाय परमस्त्रिमूर्तिः समजायत
evaṃ triguṇatāṃ yātā prakṛtirdevadarśanāt | tāṃ samāsthāya paramastrimūrtiḥ samajāyata
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇਵ-ਦਰਸ਼ਨ (ਦਿਵ੍ਯ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ) ਨਾਲ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਤੀ ਤ੍ਰਿਗੁਣੀ ਅਵਸਥਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ। ਉਸ ਨੂੰ ਆਧਾਰ ਬਣਾ ਕੇ ਪਰਮ ਤ੍ਰਿਮੂਰਤੀ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਈ।
Bāla
Scene: From a tri-colored Prakṛti-lotus (white/red/black), the Trimūrti rises: Brahmā (creation), Viṣṇu (preservation), Śiva (dissolution), all sharing a single radiant source behind them.
All cosmic functions arise when prakṛti becomes trigunātmikā; the Trimūrti manifests upon that basis.
No sacred site is specified; the emphasis is on cosmological origins rather than sthala-māhātmya.
None directly; the verse provides theological framing for devotion to the Trimūrti within a Shaiva Purana context.