कांतासंमतमेवापि वाक्यं हि त्रिविधं विदुः । प्रभुः स्वामी यथा भृत्यमादिशत्येतदाचर
kāṃtāsaṃmatamevāpi vākyaṃ hi trividhaṃ viduḥ | prabhuḥ svāmī yathā bhṛtyamādiśatyetadācara
ਕਾਂਤਾ (ਪ੍ਰਿਯਾ) ਨੂੰ ਪ੍ਰਿਯ ਵਾਕ੍ਯ ਵੀ ਇਸ ਵਿੱਚ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਾਕ੍ਯ ਤਿੰਨ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦਾ ਜਾਣਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਜਿਵੇਂ ਸਵਾਮੀ ਨੌਕਰ ਨੂੰ ਆਦੇਸ਼ ਦੇਵੇ, ‘ਇਹ ਕਰ’, ਉਹੀ ਪ੍ਰਭੁ-ਸੰਮਤ ਵਾਕ੍ਯ ਹੈ।
Unspecified
Scene: A symbolic tableau: a lord/master gestures a clear command to a servant; beside them, a refined beloved figure represents aesthetic approval, indicating three modes of guidance.
Words function differently by relationship—command, counsel, and affectionate persuasion—each carrying distinct dharmic force.
None; the verse is social-ethical and linguistic.
None; it illustrates categories of instruction rather than ritual practice.