महामते मांडिपुत्र न धार्यं ते भयं हृदि । चत्वारस्त्वां हि धर्माद्या मनस्त्यक्ष्यामहे न ते
mahāmate māṃḍiputra na dhāryaṃ te bhayaṃ hṛdi | catvārastvāṃ hi dharmādyā manastyakṣyāmahe na te
ਹੇ ਮਹਾਨ-ਮਤਿ ਮਾਂਡੀ ਦੇ ਪੁੱਤਰ, ਆਪਣੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿੱਚ ਡਰ ਨਾ ਧਾਰ। ਅਸੀਂ ਚਾਰ—ਧਰਮ ਆਦਿ—ਤੇਰੇ ਮਨੋਬਲ ਨੂੰ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਛੱਡਾਂਗੇ।
Vibhūtis (a group of four, beginning with Dharma)
Scene: Four personified dharmic powers—led by Dharma—lean toward the newborn-to-be (or the womb), offering a gesture of reassurance: ‘Do not fear; we will not abandon your mind.’
Fear subsides when dharma and divine supports steady the mind; inner resolve is protected by righteous forces.
No sacred geography is specified in this verse.
None; it is a reassurance and promise of protection.