इत्युक्ता कौशिकी देवी ततेत्याह पितामहम् । निर्गतायां च कौशिक्यां जाता स्वैराश्रिता गुणैः
ityuktā kauśikī devī tatetyāha pitāmaham | nirgatāyāṃ ca kauśikyāṃ jātā svairāśritā guṇaiḥ
ਇਉਂ ਕਹੇ ਜਾਣ ‘ਤੇ ਕੌਸ਼ਿਕੀ ਦੇਵੀ ਨੇ ਪਿਤਾਮਹ ਬ੍ਰਹਮਾ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਤਥਾਸਤੁ।” ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਕੌਸ਼ਿਕੀ ਪ੍ਰਸਥਾਨ ਕਰ ਗਈ, ਤਦ ਇੱਕ ਹੋਰ ਰੂਪ ਉਤਪੰਨ ਹੋਇਆ—ਸਵੈਚੱਛਾ ਨਾਲ, ਆਪਣੇ ਗੁਣਾਂ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ।
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa, per Māheśvarakhaṇḍa convention)
Listener: Purāṇic audience (not explicit)
Scene: Kauśikī Devī, having said ‘tathā’, departs; in her wake a new form arises—self-established in her own qualities—suggesting a luminous splitting/emanation moment.
Devī’s freedom (svaira) and her guṇas operate in service of dharma—her forms arise and depart according to cosmic necessity.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None; it records assent (“tat”) and the narrative transition after Kauśikī’s departure.