अविज्ञातान्वयो नग्नः शूली भूतगणाधिपः । श्मशाननिलयो भस्मोद्धूलनो वृषवाहनः
avijñātānvayo nagnaḥ śūlī bhūtagaṇādhipaḥ | śmaśānanilayo bhasmoddhūlano vṛṣavāhanaḥ
ਉਸ ਦੀ ਵੰਸ਼-ਪਛਾਣ ਅਣਜਾਣ ਹੈ; ਉਹ ਨਗਨ ਹੈ; ਤ੍ਰਿਸ਼ੂਲ ਧਾਰਣ ਵਾਲਾ; ਭੂਤ-ਗਣਾਂ ਦਾ ਅਧਿਪਤੀ; ਸ਼ਮਸ਼ਾਨ-ਵਾਸੀ; ਭਸਮ ਨਾਲ ਲਿਪਤ; ਅਤੇ ਵ੍ਰਿਸ਼ਭ ਨੂੰ ਵਾਹਨ ਬਣਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈ।
Brahmacārin/Vratī (ascetic) describing Śiva to Pārvatī (discouraging tone)
Tirtha: Śmaśāna (archetypal Rudra-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Pārvatī (addressed)
Scene: A litany of Śiva’s ‘unconventional’ attributes: naked ascetic with trident, surrounded by bhūta-gaṇas, ash-smeared, dwelling in cremation ground, riding Nandin.
The divine may appear socially transgressive; Śiva’s ascetic marks challenge worldly notions of status and propriety.
No specific tīrtha is named; cremation-ground imagery evokes Śaiva sacred symbolism rather than a single site.
None as a rule; ash-smeared appearance is descriptive of Śaiva ascetic symbolism.