तन्नाशकृपया देवो नानास्थानेषु सोऽगमत् । तावत्पस्यति पृष्ठस्तमाकृष्य धनुषः शरम्
tannāśakṛpayā devo nānāsthāneṣu so'gamat | tāvatpasyati pṛṣṭhastamākṛṣya dhanuṣaḥ śaram
ਉਸ ਨੂੰ ਨਾਸ ਨਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕਰੁਣਾ ਨਾਲ ਦੇਵ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਥਾਵਾਂ ਵੱਲ ਚਲਾ ਗਿਆ; ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਹੀ ਵੇਖਦਾ ਰਿਹਾ—ਧਨੁਸ਼ ਤੋਂ ਬਾਣ ਖਿੱਚਦਾ ਹੋਇਆ।
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Divine power is tempered by compassion; even when opposed, Śiva first seeks to spare rather than destroy.
No named tīrtha; the verse uses cosmic movement to stress Śiva’s supremacy and restraint.
None; it is a narrative of pursuit and restraint.