तं तथाविधमालोक्य सोंतर्भेदाय यत्नवान् । भ्रमरध्वनिव्याजेन विवेश मदनो मनः
taṃ tathāvidhamālokya soṃtarbhedāya yatnavān | bhramaradhvanivyājena viveśa madano manaḥ
ਉਸ ਨੂੰ ਉਸ ਅਵਸਥਾ ਵਿੱਚ ਵੇਖ ਕੇ, ਅੰਤਰਲੀਨ ਧਿਆਨ-ਸਥਿਰਤਾ ਨੂੰ ਭੰਗ ਕਰਨ ਲਈ ਉਤਸੁਕ ਕਾਮਦੇਵ ਭੌਰੇ ਦੀ ਗੂੰਜ ਦੇ ਬਹਾਨੇ ਮਨ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਅੰਦਰ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰ ਗਿਆ।
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: A yogic Deva in stillness; a faint humming-bee sound becomes the vehicle for Kāma’s invisible approach, entering as a mental ripple.
Temptation often approaches subtly through the mind; spiritual vigilance protects inner steadiness.
No named tīrtha appears; the narrative spotlights the sanctity of Śiva’s tapas rather than a geography.
None; the verse is narrative, illustrating how distraction can arise through sensory suggestion.