जन्मदाया जगन्मातुः क्रमेण जठरांतरम् । अरंजयच्छविं देव्या गुहमातुर्विभावरी
janmadāyā jaganmātuḥ krameṇa jaṭharāṃtaram | araṃjayacchaviṃ devyā guhamāturvibhāvarī
ਜਗਤ-ਮਾਤਾ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਬਣਨ ਲਈ, ਵਿਭਾਵਰੀ ਕ੍ਰਮ ਨਾਲ ਉਸ ਦੇਵੀ ਦੇ ਗਰਭ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰ ਗਈ ਅਤੇ ਗੁਹਾ ਦੀ ਭਵਿੱਖੀ ਮਾਤਾ ਉਸ ਦੇਵੀ ਦੀ ਛਵੀ ਹੋਰ ਨਿਖਾਰ ਗਈ।
Sūta narrating (deduced).
Scene: Vibhāvarī (Night) becomes a luminous, protective presence within Menā’s womb, gradually intensifying the goddess-to-be’s radiance—an image of darkness transmuted into splendor.
Divine births are portrayed as sanctified processes where cosmic powers nurture auspiciousness and radiance.
No tīrtha is specified; the verse centers on mythic lineage connected to Himagiri’s household.
None explicitly; it narrates a gradual, divinely guided conception.