किंचिच्छयाममुखोदग्रस्तनभागावनामिताम् । महौषधिगणबद्धमंत्रराजनिषेविताम्
kiṃcicchayāmamukhodagrastanabhāgāvanāmitām | mahauṣadhigaṇabaddhamaṃtrarājaniṣevitām
ਉਸ ਦਾ ਮੁਖ ਕੁਝ ਕੁ ਸਾਂਵਲਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਸਤਨਾਂ ਦੇ ਭਾਰ ਨਾਲ ਉਹ ਥੋੜ੍ਹੀ ਝੁਕੀ ਹੋਈ ਸੀ—ਮਹੌਸ਼ਧੀਆਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਨਾਲ ਸੇਵਿਤ ਅਤੇ ਮੰਤ੍ਰਰਾਜ ਦੀ ਪ੍ਰਬਲ ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਰੱਖਿਆ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਸੀ।
Sūta narrating (deduced).
Tirtha: Himagiri (oṣadhi-pradhāna sacred mountain, implied)
Type: kshetra
Scene: Menā appears slightly darkened in face and physically burdened, attended by bundles of potent Himalayan herbs and ritual specialists reciting powerful mantras; the palace chamber feels like a sanctified healing room.
Purāṇic dharma integrates body and spirit—herbal care and mantra-protection together uphold auspicious life-events.
No tīrtha is mentioned; the verse focuses on sacred care within the Himalayan household.
Implied protective mantra-sevā and medicinal (auṣadhi) regimen, though no named rite is specified.